Thèse

L’enseignement/apprentissage du français langue étrangère en Égypte: L'utilisation de documents authentiques dans une classe de FLE afin d'améliorer l'oral et l'écrit à l'université de Banha

Sous la direction de Dacia Dressen-Hammouda et Damien Chabanal (LRL – UCA)

Résumé

Le français a été la langue de la diplomatie, de la recherche, du commerce, de l’industrie et du développement dans presque tous les pays du monde. Cette langue exerce maintenant une influence bien moindre qu’avant. L’anglais l’a surpassé et est devenu la langue des affaires et de la diplomatie internationale. Selon Barlow et Nadeau (2007), le français a perdu beaucoup de sa puissance économique. "Le français n’est aujourd’hui qu’au huitième rang en nombre de locuteurs, bien en deçà de langues internationales comme l’anglais, l’espagnol, l’arabe et le russe" (p. 309). Malgré tout, le français est considéré comme une langue officielle dans plus d’un pays. On peut dire que cette langue est la deuxième LS parlée au monde. "C’est la seule langue, à part l’anglais, qui soit enseignée dans chaque pays du monde" (ibid., 2007, p. 22). En Égypte, pays arabophone, la langue française est considérée comme la deuxième langue étrangère (LE) après l’anglais. Elle est dispensée au secondaire dans le secteur public et à partir de la maternelle dans le secteur privé. Au niveau universitaire, dans toutes les universités (à l’exception de l’Université d’Ain-Chams), le département de français dans les facultés de pédagogie propose l’enseignement du français à des futurs enseignants (issus des écoles secondaires publiques). Un programme de formation devrait "poser les jalons d’une nouvelle pédagogie axée sur le vécu, les exemples concrets, la méthode intuitive et le respect des étapes préalables dans le développement des potentialités". (Legendre, R. 1983). En partant de ce principe, nous avons envisagé de traiter de "L’enseignement/apprentissage du français langue étrangère en Égypte: L'utilisation de documents authentiques dans une classe de FLE afin d'améliorer l'oral et l'écrit à l'université de Banha". Dans cette recherche, nous avons pour but de braquer la lumière sur l'importance accordée à l'écrit et l'oral pour motiver les apprenants en utilisant les documents authentiques.

Financement 

Bourse Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur du Québec

    

Eléments biographiques

Parcours universitaire 

  • 2010 : Doctorat Sciences du Langage (Université Rouen)
  • 2005-2007 : Master Sciences du Langage (Université Rouen)
  • 1997 : Licence de lettres (Université de Zagazig)

Parcours professionnel 

  • Depuis 2013 : Professeur de français langue seconde